Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 26-02-2008, 12:46   #9
DogGhost
 
Reputacja: 1 DogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputacjęDogGhost ma wspaniałą reputację
Cytat:
Napisał Kastor Krieg Zobacz post
Hm, to conajmniej dziwne. Pewien jesteś tego, jak konfrontowałeś podręcznik z erratą z serwisu Oneiros? Miejsce miał tylko jeden druk, jednej partii tysiąca egzemplarzy Podręcznika Podstawowego. Fizycznie niemożliwe są więc rozbieżności pomiędzy egzemplarzami. Do druku kolejnej, prawdpodobnie analogicznej objętościowo, partii podręczników, już poprawionych, o całą zawartość erraty z Oneirosa, Wydawnictwo ISA dopiero się przymierza.
Jednak faktycznie mam pierwsze wydanie, czyli z wszystkim błędami. Odnośnie erraty to też ma kilka błędów, ale tylko jeśli chodzi o numerację stron. Osobiście uważam nawet, ze te poprawki w prędkościach pojazdów były w sumie niepotrzebne, bo różnicę aż takie duże nie są i nie przeszkadza to w rozgrywce. W każdym razie przepraszam za wprowadzanie w błąd - po prostu, gdy zobaczyłem w erracie poprawiony spis treści to na początku myślałem, że może w ogóle wycięte są te litery i się przeraziłem, a nie że litery mają niewłaściwą wielkość
Odnośnie samego przekładu to uważam, że jest wykonane profesjonalnie i absolutnie nie zgadzam się z tą wyolbrzymioną krytyką. Najbardziej zmiażdżyło mnie to "wyszczekiwanie".
Z niecierpliwością czekam na "Oczyma duszy"
 
__________________
"The Way of the Samurai is in desperateness. Ten men or more cannot kill such a man. Common sense will not accomplish great things. Simply become insane and desperate." Yamammoto Tsunetomo, Hagakure
DogGhost jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem