Cytat:
Napisał Fehu Hmm... W sumie to ciekawe rozwiązanie z tymi przypisami.
Jest jeszcze jedna sprawa: na przykład, jeśli jedna postać mówi po francusku, a żadna inna postać nie zna francuskiego, to czy ci pozostali gracze powinni udawać, że nie rozumieją słów francuza (chociaż na dole, w przypisie, mają tłumaczenie), czy mają mu odpowiadać normalnie, jakby doskonale rozumiały jego słowa? |
Wiedza gracza to nie wiedza postaci. Dobry gracz potrafi to rozdzielić (a jak nie potrafi, to opiórkać, żeby się nauczył), więc uważam, że mimo wszystko teksty powinny być tłumaczone.