Wątek: V:tR Łacina
Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 17-11-2012, 21:22   #1
Maskotka
 
Maskotka's Avatar
 
Reputacja: 1 Maskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputacjęMaskotka ma wspaniałą reputację
Wink V:tR Łacina

Luźne przemyślenia, które ktoś może kiedyś wykorzysta. W zasadzie nieważne i niegroźne, ale zawsze mogą dodać przyjemnego smaczku do sesji

Tak mnie olśniło po ostatniej lekcji łaciny, że koterie i klany z requiem powinny być dosyć specyficznie wymawiane.
No bo tak: Ordo Dracul, powstałe jakoś w renesansie a rozkwit przeżywające, podobnie jak masoneria i wyroby masono-podobne w wieku VIII a następnie jakoś za Alastaira Crowleya, posługuje się oczywiście wymową współczesną, północno-europejską (co nie ma akurat dla jej nazwy większego znaczenia). Ordo Dracul będzie wymawiane [ordo drakul]. Jednak na przykład Lancea Sanctum, jako organizacja kościelna, mogłaby być wymawiana wg zasad wymowy łaciny kościelnej. Czyli [lanczea sanktum].
I wreszcie Invictus, dumni potomkowie i kontynuatorzy rzymskich tradycji, dużą wagę powinni przykładać do wymowy prawdziwej, dawnej i zgodnej z rzymską, więc w ich przypadku użyjemy łaciny restytuwanej. I tak Invictus czytamy [inłiktus.
I tak na przykład smok, mówiąc o swoim losie, będzie mówil o [rekfiem], natomiast członek Invictus już o [rekłijem].

Pozdrawiam, Maskotka
 

Ostatnio edytowane przez Maskotka : 17-11-2012 o 21:36.
Maskotka jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem