Szkoda, że z prawie trzyletnią obsuwą, ale lepiej późno niż wcale - w końcu kolejne podręczniki mają wychodzić plus minus równolegle do angielskich. No i mam nadzieję, że wersje będą przetłumaczone i po erracie (używanie bestiariusza bez erraty
BOLI!). Ciekawi mnie też, jak mocno tłumaczenie będzie różniło się od tego Isy. Może obejdziemy się bez Roztropności...