Hanzo, spróbowałem, ale nie przebrnąłem do końca. Wystawiłem ocenę dość drastyczną, ponieważ tekst jest masakrą na żywym o kochanym przeze mnie języku!
Imiona z dużej, dynastia jest Toturi (a nie TAturi) a Bayushi jest Kyuden (pałac) nie zaś Kyudan (czyli stopień mistrzostwa w łucznictwie ze zjedzonym myślnikiem).
Chcesz, by ktoś Cię czytał? To naucz ich swojego języka, albo pisz w języku polskim! Taka ilość błędów ortograficznych, interpunkcyjnych, stylistycznych i słownikowych dyskwalifikuje ten tekst na wstępie. To już przestaje być język polski niemal.
Bo nie o to chodzi bym ja się domyślał, że chodzi Ci o łóżko kiedy piszesz łusko, co jest wołaczem od łuski (pytanie: węża czy naboju?).
Zgroza!
Surowość oceny uzasadniam dodatkowo tym, że jest kwestią mniej niż 15 minut dla kogoś z łączem internetowym poddanie tego tekstu obróbce gramatycznej i ortograficznej. Wystarczy Firefox z zainstalowanym słownikiem, Word, czy którekolwiek z innych narzędzi dysponujących poprawiaczem pisowni. Jeśli nie starasz się nawet o to, nie spodziewaj się oceny wyższej. |