Akceptujesz tylko polską wersję karty? Przyznam, że nie mam ani jednego podręcznika po polsku... |
Ja tak samo. Nawet z generatora kart anglojęzycznej korzystam. |
A ja już zrobiłem kartę, ale po angielsku... xD |
Obowiązują nas oficjalne tłumaczenia terminów. Oczywiście, tylko tam gdzie istnieją (czyli de facto w niewielkim wycinku WoD). Inne terminy będziemy ugadywać w gronie graczy naszą wersje ewentualnie przy pierwszym użyciu ja narzucę tłumaczenie. O ile język angielski w głównej, mechanicznej części karty nie jest wielkim problemem, a przetłumaczenie tego zajmuje mniej czasu niż wklepanie polskich nazw to jednak wasz Narrator dla własnego komfortu woli polską kartę postaci. Mam taki podły zwyczaj grzebać w waszych kartach i dość intensywnie z nimi pracować i prędzej czy później i tak sam je przetłumaczę gdyż bezcelowe mieszanie języków mnie po prostu irytuje. Pytanie tylko czy to jednak Wy, drodzy gracze nie powinniście mi dostarczyć komfortowej dla Narratora karty. Ergo... główną część można zostawić po angielsku zaciągając dług w postaci mej irytacji poprzez dokładnie mi roboty. Natomiast jeśli w dalszej części karty postaci zobaczę stosowanie angielskich terminów - odeślę kartę postaci do poprawy. Foci i focus to jeden z przykładów nieoczywistych polskich odpowiedników który jednak się intuicyjnie kojarzy jeśli czytało się inne podręczniki.Beczkę wina i garść kasztanów temu kto od razu skojarzy, iż otherword to zaświaty albo lepsze, mundane - ziemiak. |
Rozważam, pytanie czy np pasował by ci Eutanatos będący uczniem tego całego Tomasa? Jeśli ktoś potrzebuje szablon karty z 2 edycji zgodny z jej polskim tłumaczeniem w google docu, to proszę, ale uprzedzam że jest bez fajerwerków typu tabele itd: https://docs.google.com/document/d/1...it?usp=sharing |
Mam nadzieję, że działa wszystko, żadne pole mi się nie omskło i możecie edytować. Zamordowałabym tego pożal się Boże grafika, co wpadł na pomysł zastąpienia kółek na karcie tymi pochyłymi owalami, ustawionymi do tego nierówno. Bawcie się dobrze, wy gracze i ofc niech MG ma lżej. Ja idę pisać dalej inny stuff. |
No nie wiem czy Narrator ma lżej. Ja lubię mocno bazgrać po KP, podkreślać fragmenty, kolorować, pogrubiać, komentować. I standardowa KP ma kilka wad tak szczerze. Mało miejsca na specjalizacje między innymi. Co do Tomasa, on ma być właśnie opcją mentora od strony Eutnatosów jednakże nie pierwotnym mentorem. Pierwszego mentora miały docelowo albo trafić szlag albo miał oddać na jakiś czas pod opiekę postać Tomasowi. |
Również przygotowałem mały szablon: https://docs.google.com/document/d/1...it?usp=sharing bazuje po części na podesłanych przez Selyunę i Zell (dzięki wam) Jak ktoś ma jakieś uwagi, propozycje, dawać ;) ps: Niech mi tylko ktoś powie proszę... "Cwaniactwo" i "Przebiegłość"... które z nich to Streetwise a które Subterfuge? |
Cwaniactwo - Streetwise Przebiegłość - Subterfuge |
Skoro... Cytat:
https://www.synonimy.pl/synonim/cwaniactwo/ ...w takim razie inwestując w jedno, inwestuje się automatycznie w drugie! Dwa w cenie jednego! |
Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 12:48. |
Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0