lastinn

lastinn (http://lastinn.info/)
-   Archiwum sesji z działu Fantasy (http://lastinn.info/archiwum-sesji-z-dzialu-fantasy/)
-   -   [Bissel] - komenty (http://lastinn.info/archiwum-sesji-z-dzialu-fantasy/9384-bissel-komenty.html)

Bielon 01-11-2010 21:24

[Bissel] - komenty
 
Witejcie ludziska!


Oto pierwsza edycja Bissel już nie jako DnD. Czuję się dziwnie, ale mam nadzieje, że mnie z tego zmartwienia wyleczycie zajebistymi postami. Trzymam za Was kciuki i mam nadzieję, że na końskim targu spotkamy się w komplecie.

Pozdrawiam
Bulion.

P.S.: Zakładam że się raczej nie znacie, ale miasto już znać możecie. Pozostawiliśmy je waszej fantazji, więc nie czekajcie aż wam napiszemy że karczma jakaś tam jest pięć przecznic dalej. Grajcie z wykopem! A my będziemy was gonić!

Pozdro raz jeszcze
B
.

JohnyTRS 01-11-2010 21:35

No i szafa gra.

Moje GG: 8593728

Aramin 01-11-2010 22:32

Malahaj ma bardzo sugestywny avatar ;P
Witam współgraczy, mam nadzieję że przynajmniej połowa z nas dożyje do końca, a truchłom drugiej połowy uda nam się ulżyć z nadmiaru zbędnych gratów.
Moje GG: 11921721

Bielon 01-11-2010 23:10

Nie defetyzujcie. Tfardym tsza być!

Powtarzajcie sobie to co przed maturą:

Będzie dobrze, będzie dobrze, będzie dobrze.

Indiana Jones rules, pamiętajcie!

P
b
.

Adr 01-11-2010 23:37

Cytat:

Napisał Bielon (Post 269165)
Nie defetyzujcie. Tfardym tsza być!
.

Trzymaj się języka polskiego :D

Bielon 01-11-2010 23:42

A "rules" Cię w oczy nie kłuje? Nie mówiąc o tym, że "język polski" choć z grzeczności winien być zwany "Językiem polskim", gdybyśmy wszyscy mieli kije w dolnych partiach krzyży. :D

Mnie Twój język nie wadzi, zejdź ze mnie druhu.

Z braterskim pozdrowieniem
Bulion porowy zdeka

.

Edit:
Nie jestem pewny czy poprawność lingwistyczna wymaga pisania "Język polski" z dużej litery pierwszej. Ale też nie jestem w tej materii ekspertem. Ojciec polonista wywraca się pewnie w grobie. Cóż. Nie wiem. Nic nie wiem. Ciemnym jako ona tabaka w rogu...

.

Adr 01-11-2010 23:54

Nie chciałem przeszkadzać w wymianie zdań, ale przypomnieć, że na tym forum pewne zasady obowiązują. Obserwuje twoje posty, więc wiem, że piszesz poprawnie. W jakim celu wprowadzać takie "cuda" językowe w komentarzach.

Panicz 01-11-2010 23:54

Ebuebuebuebuebue. Nie, nie wymaga dużej litery, a kolega wyżej chyba zwyczajnie nie wyłapał ironii w Twoim poście. Ale nie obwiniam go, bo nie wiem czy mógł się spodziewać ironii po kimś, kto nazywa postacie: Martens i Jason Burns (a temu drugiemu wkleja jeszcze za awatar obrazek z Wojowniczych Żółwi Nindża).

Bielon 02-11-2010 00:22

Wybacz Adr. Być może omyłkowo wziąłem "komentarze" za miejsce, gdzie w dosyć luźnej formie mogę jako MG porozmawiać z Graczami. Moja wina. Proszę więc już tylko o wskazanie takiego miejsca, gdzie nie zaśmiecając forum mogę bez krzywdzenia czyichś estetycznych uczuć napisać:

" Zajefajnie klepiecie w klawę! Walczcie bo tsza walczyć! Bardzcho was szanuuujeeee kameraden!"

a już pisał tam będę.

A poważnie, to "komentarze". W mej, być może mylnej, ocenie miejsce do luźnych rozmów z Graczami związanymi z jakimś tam wątkiem sesyjnym. Tak więc tak właśnie, luźno, rozmawiamy.

Pozdrawiam i kłaniam się pieknie gratulując czujności
Bulion z pietruszką
.

"Czujnym tesz tsza być, nie?" :D :p
P
B
.

Adr 02-11-2010 00:33

Przejaskrawiasz sprawę :D Luźne rozmowy z graczami mogą się toczyć w komentarzach ja tego nie bronię. Ale po co pisać w błędnie skoro można rozmawiać poprawnie??

A ironią Twoją dotycząca czujności to czuję się połaskotany :D


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 14:32.

Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172