Proza Skoro była już liryka oraz wiersze (poetyckie), to teraz czas na prozę. :-) Znowu dwa pierwsze utwory daję po angielsku, cóż. ;-) * * * Threnody of Closed Word Assumption When you’re leaving this world, You transform your body to your soul. Mind, brain, are united; and corpus is decomposed. So well, this is something good what can be proved; The truth of following sentence: the only verity is harmony of word and world, world and word, but the greatest is that: something what is invisible and concealed something what is true and eternal, endless something what’re you saying about; but ever that is avoiding your usual or unusual speech something volatile, shunning from revelation. Therefore, end of your searching God and proofs of Him; He is still here. Still waiting, when you’ll end your investigation of Truths. Is only one truth spoken in vary words. Written by inspiration originated from one of my she-colleagues, Maggy. * * * Few words about Slavicountry Not for only suggestions, but more digestions, politic aggressors, language processors. Slavicountry - Slavic people, post-extinct time of Slavic apple, central Europe - central problems, soft terrain and modest troubles. But - they’re dying, they won the war, war for their rights, but no more They’re dying from their stupidity. They’re killing themselves through terrority: languages loanwords; foreign speeches swords, closer to their death - the death of the Slavic nation. Coming up to newer, spirit occupation. Ruthless - no more, no more they won the war of their national souls, using terrene defend tools. Written by inspiration through enlightenment self of polish language lies (too many words derived from other languages). |
Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 09:24. |
Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0