lastinn

lastinn (http://lastinn.info/)
-   Warsztaty Pisarskie Last Inn (http://lastinn.info/warsztaty-pisarskie-last-inn/)
-   -   Terminologia zwiÄ…zana z forum (http://lastinn.info/warsztaty-pisarskie-last-inn/6875-terminologia-zwiazana-z-forum.html)

Mira 15-02-2009 14:21

Terminologia zwiÄ…zana z forum
 
Blah, temat brzmi bardzo skomplikowanie, a chodzi w sumie o rzecz prostÄ…. :)
Gdy na forum pojawiają się nowe osoby (nowe nie tylko w znaczeniu "nowe na danym forum" ale w ogóle po raz pierwszy mające kontakt z forum internetowym czy z Internetem), często nie rozumieją związanych z tym obszarem Sieci pojęć.
Ban, warn, mod, avatar, sygnatura... to czysta abstrakcja dla takich osób.

Chciałabym stworzyć zatem taki spis "charakterystycznych terminów" dla forum internetowego oraz 1-2 zdaniowe definicje przy każdym z nich.
Czy macie pomysły, jakie terminy powinny znaleźć się w tym spisie oraz jak powinny zostać wyjaśnione w krótki, zrozumiały dla każdego laika sposób?

Leoncoeur 15-02-2009 14:49

IMHO to sztuka dla sztuki. Z dostępem do internetu (a skoro ktoś jest na forum to ten dostęp posiada) wyszukanie co oznaczają te zwroty, czy tez nawet skróty typu: właśnie IMHO, EOT, etc, to kilka sekund.

Jak siÄ™ komuÅ› nudzi, to czemu nie, ale po co?

Mira 15-02-2009 14:58

Po co? No więc po to:

a) do naszego nowego pomocnika
b) aby nowe osoby na forum nie zrażały się, gdy czegoś nie rozumieją i nie rezygnowały z marszu z forum
c) bo każdy kiedyś zaczynał "przygodę z netem" i taki zbiór oszczędziłby mu sporo poszukiwań
d) do mojej pracy magisterskiej na temat forum żebym wiedziała co muszę wyjaśniać w przypisach ;)

Gettor 15-02-2009 15:06

No cóż, ze swojej skromnej strony mogę powyjaśniać kilka(naście) skrótów z internetowego slangu.

Żeby niepotrzebnie nie pisać tego, co inni już pisali na innych forach, po prostu wrzucę link - wyjaśnienie slangów.

Pozdrawiam

PS. Niektóre ze skrótów w podanym linku są wulgaryzmami, żeby ktoś się nie zdziwił.

PS2. Mira, a jaki temat pracy magisterskiej? :)

Mira 15-02-2009 15:14

Em, może źle się wyraziłam... Nie chodzi mi o skrótowce ani o nasz slogan.
Chodzi mi o wyrazy, które mają jakieś własne znaczenie, które spokojnie mogłyby zostać włączone do słownika. Na przykład chociażby jak inaczej nazwać post? Można szukać synonimów: komentarz, wiadomość itp. ale żaden nie zawrze tak naprawdę tego, czym "post" jest, co się w obrębie jego treści może znaleźć. To jest coś, co powstało dopiero w takiej formie, jaką jest forum, tudzież grupa dyskusyjna.

Edit:
Inna sprawa to chociażby "moderator" - wyraz znany, ale czy często używany w języku codziennym? Raczej nie. Natomiast na forum to pojęcie pada dość często. W sumie chyba trudno by się było poruszać nie wiedząc kto to jest moderator, kto to jest administrator.

----
A temat pracy jest dość zawikłany, ogólnie chodzi o sposoby wyrażania ekspresji językowej na forum.

Leoncoeur 15-02-2009 15:21

"b" i "c" nie skomentuje, bo równie dobrze moznaby twierdzic ze należy szczegółową instrukcje krok po kroku zrobic, aby ktoś załapał co to jest prywatna wiadomość :lol:
TrochÄ™ wiary w ludzi.
"a" siÄ™ z tym Å‚Ä…czy.
Choć "d" to dobry powód :-P

flejm
troll
awatar
offtop
mod, op, obsługa
sygnatura
ban
Licze
PM, PW (Personal Message/Privete Message/Prywatna Wiadomość) - prywatna wiadomość wysyłana pomiędzy użytkownikami za pośrednictwem i w obrębie forum, dostępna tylko dla wysyłającego i odbierającego (na niektórych skryptach również dla adminów)
admin - opiekun forum, dbający o sprawy techniczne, oraz organizacyjne (na wyższym poziomie niż moderator)
ignor - ignorowanie jednego z użytkowników forum / prowadzących dyskusję, za pomocą opcji dostępnej w skrypcie forum (nie widać wiadomości wysyłanej przez delikwenta), lub samozaparcia (po prostu nie czytanie jego postów). Stosowane, gdy ktoś przegnie pałę.
post - wypowiedź na forum
user - członek społeczności forumowej, będący zarejestrowanym użytkownikiem

Aschaar 15-02-2009 15:35

Proponuję wyjśc od netykiety: Mini Netykieta grup news i list dyskusyjnych.

a może jako załącznik do całości podczepic:
SÅ‚ownieczek pl.internet.pomoc -- S³owniczek Usenetowca (gdzieÅ› mam wiÄ™kszy, ale zamysÅ‚)
oraz wybór ze Indeks:Angielski - Slang internetowy - Wikisłownik, wolny wielojęzyczny słownik

Myslę, że sensowniej wbic to jako appy (czyt appendixes >> załączniki) do pracy niż tłumaczyc w przypisach...

Wiele też zależy od konkretnego forum, na LI funkcjonują LIcze, ale skrót AWT jest zupełnie nie znany (Archmage, the Wizard Tower - mod na wizards.com)...

Mira 24-02-2009 14:01

Pytania:

Jak Waszym zdaniem opisać w sposób ogólny co to jest reputacja, sog, tudzież piwo? Znacie inne popularne określenia tego z innych forów?

Jak wytłumaczyć co to jest "ranga" i czy warto to w ogóle tłumaczyć?

Leoncoeur 24-02-2009 16:48

Cytat:

reputacja
Poziom uznania dla wypowiedzi/zachowania/etc. użytkownika nadawany mu przez innych użytkowników forum. Spotykane zazwyczaj tylko na forach, których skrypt pozwala na zautomatyzowana obsługę wystawiania reputacji, poprzez kliknięcie "dodaj/odejmij reputację". Reputacja może być ujemna.

Cytat:

ranga
warto:
Status użytkownika lub jego specjalny opis. Może wiązać się z:
  • 1. czÄ™stotliwoÅ›ciÄ… obecnoÅ›ci na forum i udzielania siÄ™ na nim (ranga od iloÅ›ci postów)
    2. specjalnymi funkcjami na forum (np. moderator, newsman, technik)
    3. karą lub nagrodą (ranga zależna od reputacji, albo specjalna nadawana w ramach wyróżnienia


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 02:16.

Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172