lastinn

lastinn (http://lastinn.info/)
-   Zrujnowana Twierdza (http://lastinn.info/zrujnowana-twierdza/)
-   -   Tłumaczenie Pathfindera (http://lastinn.info/zrujnowana-twierdza/10421-tlumaczenie-pathfindera.html)

Qumi 30-08-2011 10:52

Tłumaczenie Pathfindera
 
Hej,

jakiś czas temu spytałem na stronie psrd: Pathfinder_OGC czy mógłbym przetłumaczyć ich stronę. Odpowiedzieli, że tak. Było to dawno temu, ale myśl pozostała w mojej głowie. Także chciałem was spytać czy byłby ktoś chętny do pomocy w tym zacnym dziele? Wiele tekstów można bezpośrednio skopiować z DnD 3,5 srd, np. opisy charakterów, ale pathfinder wprowadza wiele nowych pojęć i lekko modyfikuje stare, więc trzeba by sprawdzać czy ktoś czegoś nie przeoczył.

Tak więc... ktoś chętny?

Qumi 30-08-2011 17:39

Dostałem taką odpowiedź od administratora psrd:

Cytat:

Qumi - The site is hosted on Google Sites and it is my understanding that if you browse to the site from a location that has a different default language, such as Poland for example, that Google is supposed to automatically translate the site into the local language. I've heard in the past (in the case of a Turkish translation) that while this does work, it doesn't work well in that the quality of the translation is weak. What I could do is create a copy of the site, make you the owner of the copy, then let you attempt to translate the text of the pages. I will warn you though that there are currently over 10,000 pages and a manual translation is likely to take a very long time unless you have multiple people working on it. Let me know if you would like a copy of the site though and you can decide what to do with it from there. You will need a Google ID to be able to own the site though.

Anonim 30-08-2011 17:51

Cytat:

Napisał Qumi (Post 317872)
Tak więc... ktoś chętny?

Ja. Ale dopiero pod koniec roku (znaczy listopad). Różne rzeczy mogą się zdarzyć do tego czasu. Z tłumaczeniem nie ma problemu, ale nie bardzo znam się na DnD, więc czasem mogą wejść słowa, które nie będą pasować do ogółu zasad - to da się jednak załatwić, gdyby był jakiś dwujęzyczny słownik częstych zwrotów DnD.

Storm Vermin 30-08-2011 17:55

No cóż, jest opcja "tłumaczenia", ale to po prostu przepuszcza stronę przez google translator, co jest w większości czytelne, ale np. nie pasuje do terminów wprowadzonych przez ISA. Jakby co, zgłaszam się do pomocy z tłumaczeniem, przynajmniej zawartości oznaczonej jako Core. Zobaczę jeszcze jak to będzie z czasem.

Radagast 31-08-2011 21:56

Sądzę, że mógłbym się przyłączyć. Tylko błagam, nie używajcie Google Translatora do czegoś innego niż pojedyncze słówka.
I popieram Anonima - potrzebny słownik specjalistyczny. Choćby po to, żeby trzymać się jednego tłumaczenia danego zwrotu.

Qumi 31-08-2011 23:05

Mam zamiar korzystać z polskiego srd aby zachować zwroty i terminy. Dałem znać administratorowi psrd, że jestem zainteresowany i czekam....

Qumi 14-09-2011 23:17

Dostałem już tę stronę do edytowanie: https://sites.google.com/site/pathfinderqumi/

Qumi 19-09-2011 10:42

No więc, strona jest. Już ją nieco tłumaczyłem, choć żmudne to zajęcie bo w tekstach jest wiele linków, które trzeba albo usuwać i dodawać na nowo, albo edytować w html.

Ponawiam więc pytanie: kto byłby chętny do pomocy przy tłumaczeniu?

I stawiam kolejne: w jakiej formie? Czy wy mi wysyłacie tłumaczenia i ja je wklepuję, czy sami wolicie?

Kaworu 28-09-2011 20:04

Mógłbym spróbować swoich sił ;-) Mam nadzieję, że studia pozwolą :P

A forma tłumaczeń jest mi obojętna, tłumaczenie to tłumaczenie ;-)

EDIT: Trzeba przetłumaczyć ponad 10 000 (!) stron?! 0_O

Piazzo 02-10-2011 14:06

Odważny jestem, pomogę! Mój angielski nie jest może profesjonalny ale nadal można uważać że jest na bardzo dobrym poziomie.
Może Quimi Wyznaczysz ochotnikom ich części, które mają tłumaczyć??


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 18:22.

Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172