Sam lubię obcojęzyczne wstawki. Ale dlaczego mam tłumaczyć surę z Koranu szeptana przez umierającego arabskiego szejka, skoro krzyżowcy nie znają tego języka ?
Jak zasłużą i napiszą dobry post to im przetłumaczę na gg.
Pomysł z tłumaczeniem w nawiasach jest chyba najgorszym z możliwych i "*", czy co tam innego jak proponuje Mira to chyba wyjście najrozsądniejsze. Co do tego że tłumaczenia być powinny nie ma co dyskutować, to chyba oczywiste, to polskie forum.
W każdym razie jestem jak najbardziej za wstawkami obcojęzycznymi, nawet jeśli to maja być tylko "sacrableu", "zum Teufel" czy "mon Dieu".
Co ja sie tak z Tobą Mira zgadzam ostatnio ? Jeszcze mi tak zostanie
<zgroza>
PS Jak pisałem nie widziałem dwóch poprzednich postów, a teraz mi sie nie chcę go edytować.