Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 21-01-2009, 14:47   #5
jacekjacek
 
Reputacja: 1 jacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie cośjacekjacek ma w sobie coś
Cytat:
Napisał Fehu Zobacz post
Hmm... W sumie to ciekawe rozwiązanie z tymi przypisami.

Jest jeszcze jedna sprawa: na przykład, jeśli jedna postać mówi po francusku, a żadna inna postać nie zna francuskiego, to czy ci pozostali gracze powinni udawać, że nie rozumieją słów francuza (chociaż na dole, w przypisie, mają tłumaczenie), czy mają mu odpowiadać normalnie, jakby doskonale rozumiały jego słowa?
Można wszystkim serwować tekst obcojęzycznym, a do graczy których BG które ten język znają, można wysłać tekst rozszyfrowany tekstem ukrytym (forum oferuje taką możliwość). I te postacie mogą występować jako tłumacze.

Ponadto trzeba się zastanowić czy postacie przysłuchując się takim rozmowom troszkę tego języka się nie nauczą (jak w "13 wojowniku").
 
jacekjacek jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem