Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 10-12-2016, 15:46   #15
Czudak
 
Czudak's Avatar
 
Reputacja: 1 Czudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumnyCzudak ma z czego być dumny
Wiem, że zapytanie było o średniowieczne słownictwo polskie, ale jeśli się przemożesz na angielski - jest wspaniałe kompendium o późnym antyku/wczesnym średniowieczu (coś od AD 300 do 800): "Readings in Late Antiquity: A Sourcebook".

Kupiłem sobie dawno temu na Amazonie to cudo i czytałem na Kindlu. Prawdziwe kompendium wiedzy (w większości) o Imperium Rzymskim i jego wpływie na całość wczesnośredniowiecznej Europy. Są tam streszczenia wyciągów z najróżniejszych pism/ksiąg, napisanych w wielu językach: łacinie, grece, arabskim, perskim, żydowskim i paru innych.

O czym? O życiu królów, cesarzy, niewolników, mężczyzn i kobiet, dzieci i chyba też było o dowódcach wojskowych barbarzyńców. Poruszane są tematy medycyny, prawa, rządów, filozofii, zwykłego życia publicznego (w mieście i na prowincji), wojnie/wojskowości, coś o miastach również tam znajdziesz.

Wszystkiego od zatrzęsienia i a starych słów/terminów masz przytłaczająco dużo (oczywiście po angielsku; albo przetłumaczone na angielski z języków, które wymieniłem).

Wielki przypis, gdzie można sięgnąć po oryginalne księgi z których zaczerpnięto materiały.
 

Ostatnio edytowane przez Czudak : 13-12-2016 o 17:15.
Czudak jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem