Co do podanych przeze mnie nazw, to usilnie informuję, iż pochodzą one z tłumaczenia Shinsen-Subs. W tej wersji początkowe miasto to Romdeau - w innych Romdo lub coś podobnego; Mosque (po polsku Moskwa) - w innych Mosko; autorave - autoreiv; Tych różnic w poszczególnych tłumaczeniach jest więcej.
Witch Hunter Robin nie będę w tym temacie komentował, gdyż miejsce na taką wypowiedź byłoby gdzieś indziej. |