No właśnie, Kopaliński pisze "chapeau-bas = kapelusz z głowy"...
Ty natomiast przetłumaczyłeś to jako "czapki w dół", w każdym razie chodzi o liczbę. Widzisz, ja akurat uczę się francuskiego i 'chapeau' to liczba pojedyncza, a 'chapeau
x' to mnoga... w tym tkwi cały błąd
Pozdrawiam
Fehu