Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 21-09-2008, 18:28   #10
Yarot
 
Yarot's Avatar
 
Reputacja: 1 Yarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnieYarot jest jak niezastąpione światło przewodnie
OK, teraz filmik jest fajnie skomponowany. Jak będziesz trzymać taki poziom, to tylko wpadki będą komentowane, bo ogólny widok jest już bardzo dobry. I dlatego tylko uwaga odnośnie tłumaczenia. Dotyczy ono właśnie zwrotu "we burn". Co prawda tytuł jest w oryginale, ale w tekście już pojawia się tłumaczenie i w kontekście całego tekstu jest jakieś niespójne. Dlaczego?
Całość to oczywiście spojrzenie na konflikt od strony tego, kto ten konflikt rozwiązuje siłą, karabinami i ogniem. Tutaj nie mam aż takiej wiedzy, czy faktycznie dotyczy to czystek etnicznych w Serbii, ale z tekstu wynika, że na 80% tak. I teraz fraza "we burn", która jest tłumaczona jako "płoniemy". Tak jakoś ma się to nijak do tego, kogo to dotyczy. To przecież jego (ich) ofiary płoną (lub dowody albo też oczyszczenie w ramach ustanowionego prawa) a nie oni. Dlatego chyba takie tłumaczenie wydaje mi się niefortunne. Widziałem, że tak jest to tłumaczone na polskiej stronie Sabatonu. Do końca nie wiem, czy to jest poprawne, dlatego to tylko moje odczucie co do tego tekstu. Jak dla mnie to celniejsze byłoby użycie "wypalmy" lub "spalmy" jako czynność dokonywana przez podmiot na innych a nie na nim samym. Chyba że chodzi tu o pokazanie uczucia, które jest bardzo dynamiczne i gwałtowne, ale to byłoby nadużycie.
Na forum zajrzałem. Widać, że początki. Ale od czegoś trzeba zacząć.
 
__________________
...and the Dead shall walk the Earth once more
_. : ! : .__. : ! : .__. : ! : .__. : ! : .__. : ! : .__. : ! : ._
Yarot jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem