Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 27-10-2009, 20:23   #24
Julian
 
Julian's Avatar
 
Reputacja: 1 Julian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie cośJulian ma w sobie coś
Ra6nar, ależ nikt nic nie mówi o zamiarze używania translatorów w sesji. Przeczytaj sobie dyskusję na spokojnie. Owszem, Aschaar wyrażał swoje przekonanie/obawy (niepotrzebne skreślić) że leniwi gracze będą z nich korzystali, ale nie znaczy to że w zamyśle sesji jest używanie translatorów. Myślę, że wszyscy wiemy jak beznadziejnie tłumaczą translatory i nie ma co do tego żadnych wątpliwości.

Z kolei co do wstawek ze staroangielskiego... Ja bym staroangielski zostawił w świętym spokoju. Stylizacja języka nie jest w moim mniemaniu czymś z zakresu rzeczy niezbędnych. Tak długo jak nikt nie używa nowoczesnego slangu wszystko jest w porządku.
Archaizacja nawet po polsku nierzadko brzmi dość niezręcznie w wydaniu przeciętnego polaka, po angielsku bez wyższego wykształcenia w tym zakresie nawet bym o tym nie marzył.
 
__________________
Watch your back,
shoot straight,
conserve ammo,
and never, ever, cut a deal with a dragon.
Julian jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem