Nie wszyscy znają też języki słowiańskie na tyle, by zrozumieć wszelkie słowa, więc nie widzę potrzeby w takim zapisie, tym bardziej, że nie służyłoby to niczemu, ponieważ w nawiasie i tak umieszczane by były tłumaczenia, więc nie byłoby nawet sensu zastanawiać się nad oryginalnym, rosyjskim tekstem. |