Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 25-11-2009, 18:35   #18
Foigan
 
Reputacja: 1 Foigan nie jest za bardzo znany
Sorry że tak późno dołączam, ale niestety nie mogłem wcześniej, problemy na uczelni, myślę, że już nic nie przeszkodzi mi w regularnym braniu udziału w sesji.

Co do rosyjskiego i cyrylicy to jak dla mnie jeden pies, choć transkrypcję jako tako rozumiem tak cyrylicy niet :P

Co do translatora to niekiedy nie tłumaczy wszystkich słów no i oczywiście jak przetłumaczymy z rosyjskiego na polski, a potem na zad to jest ubawu po pachy

Jak dla mnie można by zrezygnować w ogóle z cyrylicy np. w dialogach, tłumaczenie w translatorze i wklejanie tego jest dość męczące, a i tak chyba nikt nie stara się tego rozszyfrować tylko po to by mieć ubaw z źle poskładanych zdań poprzednika :P Raczej każdy czyta po polsku więc wydaje mi się zbędna cyrylica, zgodzę się, że np. takie ogłoszenia czy pojedyncze zdania można by było tłumaczyć, ale wszystko to trochę przegięcie, choć nie powiem klimat buduje fajnie.
 
Foigan jest offline