Wyświetl Pojedyńczy Post
Stary 07-12-2012, 16:16   #33
Rebirth
 
Rebirth's Avatar
 
Reputacja: 1 Rebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputacjęRebirth ma wspaniałą reputację
Lektor moim zdaniem dodaje smaczku produkcji. Przypomina trochę bajarza, który opowiada jakąś historię z odpowiednim przejęciem, a dodatkowo doświadczony lektor wie jak czytać z opóźnieniem tuż zaraz za postaciami. Dzięki temu jesteśmy w stanie usłyszeć także emocje w głosach w obcych językach. Lektor to też wygoda - nie trzeba skupiać się na napisach.

Czy Moda na Sukces bez charakterystycznie kojącego głosu Olejniczaka byłaby taka sama? Czy Strażnik Teksasu bez Knapika oglądałoby się tak samo? Moim zdaniem nie - bo lektor to też pewien znak rozpoznawczy. Coś, kogo można łatwo skojarzyć. Po prostu słyszysz gdzieś lektora i już masz obraz znanych produkcji, które czytał.
Chrońmy lektorów i uczmy nowych, bo są pewne głosy za którymi będziemy kiedyś tęsknić.

[MEDIA]http://www.youtube.com/watch?v=HGUkEV8L_D0[/MEDIA]

Ps. Oczywiście że musicale i filmy które wykorzystują różnorako język (nie wiem jak to określić, ale najlepiej przytoczyć tu chyba sposób wypowiedzi sierżanta obozu z "Full Metal Jacket" - dlatego chyba zresztą film puszcza się z napisami).
 
__________________
Something is coming...

Ostatnio edytowane przez Rebirth : 07-12-2012 o 16:18.
Rebirth jest offline   Odpowiedź z Cytowaniem