Z tymi class levelami itd. można faktycznie mieć problemy w interpretacji. O ile rozumiem twoje przedstawienie sytuacji Googol, o tyle jak Jaśmin zauważył, czasami pojawia się trzecia opcja "level in this prestige class". Teoretycznie jest to równoważne z class level, ale praktycznie jest to trzecia możliwość. Czy nie powinno się używać ujednoliconego nazewnictwa, jeśli rozchodzi się o to samo?
__________________ Nieważne kto śmieje się ostatni, grunt żebym był to ja. |