Nie widziałem, więc póki co nie komentuję, że jest złe. Zobaczę, ocenię, wypowiem się
Póki co rozmawiamy o semantyce językowej. Niemal zawsze angielskie oryginały tłumaczone dosłownie na polski gubią pewien sens i kontekst, stąd moja ostrożność, dopóki nie zobaczę konkretnie podręcznika.
Krytyka, że coś jest złe bo jest inne niż...sorry, ale to nie jest nawet konstruktywne.