|
Archiwum sesji z działu Warhammer Wszystkie zakończone bądź zamknięte sesje w systemie Warhammer (wraz z komentarzami) |
| Narzędzia wątku | Wygląd |
04-08-2018, 18:52 | #691 |
Reputacja: 1 | Dokładnie tak Obca |
04-08-2018, 18:57 | #692 |
Reputacja: 1 | Ok to jeszcze jest tam coś co mi pomoże zrobić kopię na szybko ? Bo się decyduje czy na beszczela brać notatkę i do reszty czy zrobić konspiracujną kopie by nikt się nie skapnął że coś zabrałam. (I czy mogę napisać ze mi się uda niezauważoną wyjść w obu przypadkach czy w którejś wersji zostawić ci pole do utrudnień?)
__________________ I WILL SWALLOW YOUR SOUL! It matters not how you try to sustain your flashy bodies with the fruit of the trees or the animals of the land. You only serve to hasten the time when I shall break your very mind, enslave your will, and feast upon the entrails of your existence. I will lay ruin upon your livestock and your home! |
04-08-2018, 19:20 | #693 |
Reputacja: 1 | Zrobić szybką kopię będzie ci trudno, ale zawsze po wszystkim możnaby zagaić przeora. Masz szczęście i bezpiecznie wrócisz do pokoju. |
04-08-2018, 19:23 | #694 | |
Reputacja: 1 | Cytat:
.... kto z mojej oryginalnej drużyny zna bretoński? (pytam bo teoretycznie to powinnam wiedzieć) a jak wiem ze nikt to idę do drugiego teamu.
__________________ I WILL SWALLOW YOUR SOUL! It matters not how you try to sustain your flashy bodies with the fruit of the trees or the animals of the land. You only serve to hasten the time when I shall break your very mind, enslave your will, and feast upon the entrails of your existence. I will lay ruin upon your livestock and your home! | |
04-08-2018, 19:29 | #695 |
Reputacja: 1 | Z tego co kojarzę to tylko Francois znał bretoński, a jego już raczej nie poprosisz. |
04-08-2018, 19:31 | #696 | |
Reputacja: 1 | Cytat:
Ok to do biblioteki po słownik
__________________ I WILL SWALLOW YOUR SOUL! It matters not how you try to sustain your flashy bodies with the fruit of the trees or the animals of the land. You only serve to hasten the time when I shall break your very mind, enslave your will, and feast upon the entrails of your existence. I will lay ruin upon your livestock and your home! | |
04-08-2018, 19:36 | #697 |
Reputacja: 1 | Rzucę wieczorem i podam wynik |
04-08-2018, 19:44 | #698 |
Reputacja: 1 | ja znam staroświatowy i niziołkowy tylko może bretoński jest podobny do tileańskiego i/lub estalijskiego? zawsze możesz zapytać kogokolwiek po drodze, tutaj wszyscy powinni być w stanie przetłumaczyć z bretońskiego na staroświatowy |
04-08-2018, 19:52 | #699 |
Reputacja: 1 | Kwestia kiedy chcemy i czy wogóle resztę poza oryginalną piątką wtajemniczać niby w naszą misję. Bo jakoś nie widzę cobyśmy się z tamtymi tym jakoś dzielili, Owszem jak już będziemy a szlaku może do tego dojść ale dla Laviny logiczniej jest że jeśli wie że nikt nie zna od nas bretońskiego to pójdzie zwędzić jakiś słownik z biblioteki coby Alene to przetłumaczyła niż rozpowiadać skąd ma tą notatkę 'obcym'.
__________________ I WILL SWALLOW YOUR SOUL! It matters not how you try to sustain your flashy bodies with the fruit of the trees or the animals of the land. You only serve to hasten the time when I shall break your very mind, enslave your will, and feast upon the entrails of your existence. I will lay ruin upon your livestock and your home! |
04-08-2018, 20:37 | #700 |
Reputacja: 1 | Zapytać możesz. Ale tak od razu dzielić złotem? Nie muszą wiedzieć, po co to nam potrzebne, nie |