lastinn

lastinn (http://lastinn.info/)
-   Warsztaty Pisarskie Last Inn (http://lastinn.info/warsztaty-pisarskie-last-inn/)
-   -   Jak to powinno być poprawnie napisane? Pytania i odpowiedzi (http://lastinn.info/warsztaty-pisarskie-last-inn/6712-jak-to-powinno-byc-poprawnie-napisane-pytania-i-odpowiedzi.html)

Gettor 11-01-2009 16:49

Ja mam tylko jedno małe pytanie, że tak powiem, jako Uczeń. Jest ono tak banalne że nie ma sensu zapisywać się do warsztatów, a jednocześnie chciałbym znać odpowiedź.

Mianowicie zwykłem pisać dialogi na dwa rodzaje:

1. Stawiam czasem kropkę przed myślnikiem oddzielającym część mówioną od części opisującej:
Cytat:

- Witajcie przybysze. - powiedział karczmarz. - Czym mogę służyć?
2. Nie stawiam tej kropki:
Cytat:

- Witajcie przybysze - powiedział karczmarz. - Czym mogę służyć?
Pytanie oczywiście brzmi która forma jest poprawna? A może jest tutaj jeszcze jakiś błąd, którego nie dostrzegam?

Mira 11-01-2009 18:11

Kiedyś to sama sprawdzałam, więc odpowiedź jest taka: generalnie obie wersje są poprawne. Chodzi tylko o to, by konsekwentnie używać jednego sposobu.
Natomiast błędem jest stosowanie przecinka przed myślnikiem czy też po. Myślnik to taki po prostu "mocniejszy" przecinek. ;)

Kerm 11-01-2009 20:04

Mimo wszystko proponowałbym drugą metodą.
Z zasady po kropce powinna wystąpić duża litera, dlatego też tej pierwszej metody unikam ;)

Znalazłem w pewnym serwisie dotyczącym pisania coś takiego:
Cytat:

1)
- Witaj, mamo – powiedział Krzyś.
Kropka znajduje się na końcu zdania (to, co widzicie powyżej, wbrew pozorom, jest jednym zdaniem). Po „mamo” nie ma kropki, gdyż tekst znajdujący się dalej odnosi się bezpośrednio do wypowiedzi. A skoro nie ma kropki po „mamo”, po myślniku piszemy z małej litery.

2)
- Witaj, mamo. - Krzyś rzucił się mamie na szyję.
Tu z kolei mamy dwa zdania. Pierwsze, to wypowiedź bohatera. Kolejne, to już narracja, określająca, co bohater robi, a co nie łączy się bezpośrednio z jego wypowiedzią. Kropka występuje więc po „mamo” i po „szyję”.
EDIT
Ech, przejęzyczyłem się...
Ale już poprawiłem.
Też sprawdzałem w książkach, ale ktoś od korekty jest poza moim zasięgiem ;)

Nimue 11-01-2009 20:11

Moim zdaniem tylko wersja druga.

- Witajcie przybysze - powiedział karczmarz. - Czym mogę służyć?
Po „przybysze” nie powinno być kropki, gdyż dalszy tekst jest jakby uzupełnieniem pierwszej części.

Dla porównania:

- Witajcie przybysze. - Karczmarz patrzył na nich podejrzliwym wzrokiem. - Czym mogę służyć?

Sprawdziłam w kilku książkach. Potwierdziło się, ale najwiarygodniejszy byłby ktoś, kto zajmuje się korektą:)
---
- W moim zasięgu są dwie polonistki - powiedziała edytka, trzymając w pogotowiu kropkę. - Zapytam, choć nie sądzę by korekty jakiekolwiek były im bliskie;)

Mira 11-01-2009 22:17

Ekhm poczułam się zażenowana, bo sprawę raz już badałam, dlatego sprawdziłam na wszelki wypadek jeszcze swoje książki pod ręką... i pozostanę przy wersji, że obie szkoły są dopuszczalne. Większość książek faktycznie nie ma w dialogach kropek, ale są wyjątki. Z mojej półki to znalazłam A. Brzezińską - Letni deszcz. Kielich.

Nimue 11-01-2009 22:26

Nie chodzi o to, aby się przerzucać, uczymy się przez całe życie - Mira dawaj cytat:)

Mira 11-01-2009 22:34

- Złodziejem. - Karzeł wyszczerzył drobne, ostre zęby. - Ja kradnę.
- Zastanów się zbójco. - Szydło przymrużył oczy...

Sporo tego ogólnie...

Edit: Acha, faktycznie nie powiedziałam na początku, że wtedy musi być duża litera i jakby nowe zdanie. Tu Nimue ma rację.

Nimue 11-01-2009 22:38

No ale to właśnie potwierdza moją i Kerma wersję:)

Aaa, Mira swoim edytowaniem wyprzedziła moją odpowiedź:)

Lost 11-01-2009 23:01

...I właśnie dlatego powinien powstać osobny dział:)

Fabiano 11-01-2009 23:44

Także jestem za osobnym działem. Sam raczej nie zamierzam uczestniczyć w warsztatach. A to dlatego, że raczej mało piszę. Chociaż z biegiem czasu zauważam tendencję rosnącą :) Ale z chęcią przydał by się dział, w którym mógłbym się zapytać o jakiś błąd, problem, niejasność, cokolwiek związanego z pisaniem.
Do tego przydał by się dział/miejsce gdzie można to wszystko znaleźć nie klucząc po całym internecie.
:)


Co do tematu i kropkach i myślnikach.
A. Sapkowski, "Narrenturm":
- Dlaczego - zacytował z cicha Reyneva, przypominając sobie trzy leśne wiedźmy i ich wieszczbę - pytasz o moje imię: ono jest tajemnicze.

Jak widać tutaj było bez kropek i wielkich liter. No ale można to potraktować jako jedno zdanie (względem cytatu, który zamieścił Kerm)
Zatem inne zdanie z tej samej książki:
- Tedy - twarz bakałarza pojaśniała znowu - zechcecie sponsorować...

Tutaj mamy wypowiedz i narracje. Żadnych kropek, żadnych wielkich literek.

Dziwną wydaję się sprawa wykrzykników w tej książce. "!" oznacza koniec zdania. Ale można zauważyć:
- Erams! - powtarzał, kłaniając się i modulując głos stosownie do wskazań Lemegetonu, Mniejszego Klucza Salomona. - Pericatur! Beleuros!
Tego właśnie zjawiska nie za bardzo rozumiem. No chyba, że "!" nie kończy zdania. Biegły w tych sztukach nie jestem. :)


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 13:25.

Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172