|
DnD i systemy d20 20 broni wykuli krasnoludzcy kowale, 20 pieśni wyśpiewali elficcy bardowie, 20 twierdz zbudowali ludzcy budowniczowie. 20 bohaterów z różnych planów spotkało się w imię Jedności Multiuniversum i 20 rozeszło we wszystkie światy. |
| Narzędzia wątku | Wygląd |
20-08-2017, 23:25 | #1 |
Reputacja: 1 | Pytania odnośnie 5ed Dokonując skoku, przetłumaczyłem D&D 5ed. Możliwe, że nieudolnie, możliwe, że niektóre zasady źle zrozumiałem, iendak się udało. Nie bez problemów, które przedstawię poniżej: - gdzie w tych cholernych klasach są ograniczenia charakteru? Za chiny nie mogę tego znaleźć. Czy ktoś mógłby wstanie wskazać w którym miejsu opisu są? Można je bezpiecznie pozmieniać? - co się stało z prestiżówkami. - saving throws. Chodziło znane z wcześniejszych edycji Rzuty Obronne? - silniejsze rasy. Co z nimi w tej edycji? - gdzie są zasady robienia BN? Czy właściwym jest danue im po prostu jakieś umiejętności z bonusem do maks.+3 i atrybuty do maks.15 (wymagania płyty, a tacy na pewno się zdarzą)? - słyszałem, że łatwo robi się na tym sandboxa. Czy to nie rozwali Challenge Level z M.Manuala? - na co uważać tworząc nową klasę? Czy w ogóle w tej edycji to ma sens? - Rozmiary. Jakim cudem Medium zajmuje 5 na 5 stóp? Dlaczego broń ręczną ma zasięg aż 5 stóp? Dziękuję za odpowiedzi i pozdrawiam. |
21-08-2017, 00:45 | #2 | |
Reputacja: 1 | Cytat:
2. Wyrzucono je. W zamian masz Archetypy, aczkolwiek jest to nieco inny koncept. 3. Tak. 4 i 5. No idea. Aczkolwiek nie mam dostępu do książek innych poza PH i MM. Może w DMG albo jakimś dokumencie zbiorczym są? 6. Dlaczego miałoby to zrobić? I dlaczego w ogóle patrzeć na Challenge Level? Pamiętam, jak moi gracze ubili Banshee będąc na poziomach <5 - ergo, cały ten Challenge Level to jakiś fikcyjny konstrukt. 7. IMHO na zachowanie balansu. Brakuje paru ciekawych klas z 4 edycji, można by je jakoś do piątki wcisnąć... ale to musi być zrobione z głową, żeby były z grubsza na tym samym power level co te z PH. 8. Pięć stóp to coś koło półtora metra. Biorąc pod uwagę że postacie w terenie zazwyczaj przyjmują jakąś pozycję, a nie stoją jak kołek, to półtora metra brzmi jako rozsądne uproszczenie. A już na pewno tyle by wyniósł wymach ręką dzierżącą miecz, topór etc. Wszak to nie kozik czy inny widelec.
__________________ Dorosłość to ściema dla dzieci. Ostatnio edytowane przez Micas : 21-08-2017 o 00:48. | |
21-08-2017, 11:44 | #3 |
Reputacja: 1 | 5 stóp, 1,5... Taa, myślałem, że to proste uproszczenie, a oni po prostu zmienili nomenklature. |
21-08-2017, 13:34 | #4 |
Reputacja: 1 | Podręcznik anglojęzyczny, więc używają swoich durnych miar. Nie zmienili nazewnictwa, tylko jest... Po ichniemu po prostu. Też się męczę z angielskimi podręcznikami i mnie to zawsze strasznie irytuje.
__________________ |
21-08-2017, 20:45 | #5 |
Reputacja: 1 | W sumie zdziwilo mnie jedno...po jakiego popszednue trzy rzuty obronne rozbili na...6? Właściwie połowa (Inteligece Strengh, Charisma) jest ledow użyteczna lub łagodniej nazbyt wyspecjalizowana. |
22-08-2017, 15:36 | #6 | |
Reputacja: 1 | Cytat:
| |
22-08-2017, 19:48 | #7 |
Reputacja: 1 | W ogóle patche u paladyna to odpowiednik Archetypów u innych? Bo zauważyłem, że prócz podstawowych rzeczy ma on tylko to do wyboru, tylko co dziwne: ich realne efekty działają od 3 poziomu. |
13-10-2017, 16:08 | #8 | |||
Reputacja: 1 | Cytat:
Cytat:
Ewentualnie można też się inspirować rozwiązaniem z The Black Hack: Cytat:
Ostatnio edytowane przez Lord Cluttermonkey : 13-10-2017 o 16:37. | |||
14-10-2017, 12:38 | #9 |
Reputacja: 1 | Hmmmm... Ktoś wie może jaki jest email do Czarodzieji z Wybrzeża. Bo chętnie ich zapytam co z polską wersją 5ed. Nie mam siły tłumaczyć czarów... i tych bardziej szczegółowych zasad. |
14-10-2017, 14:08 | #10 |
Konto usunięte Reputacja: 1 | Nie ma sensu zabierać się za tak karkołomne zadanie, zwłaszcza, że Ci za to nie płacą. Miała zostać wydana polska wersja, ale widziałem, że na ich głównych stronach wpis o polskim tłumaczeniu został wykasowany. Teraz w ogóle nie mogę tego znaleźć, bo stare linki gdzie indziej odsyłają (na główną stronę), ale na GaleForce9 był spis planowanych tłumaczeń, jednakże pomimo, że polska wersja została wspomniana, to w przeciwieństwie do każdej innej nie było podanego adresu kontaktowego do grupy, która miała się tym tłumaczeniem zająć. Wygląda na to, że jesteśmy na szarym końcu ich zainteresowań, dlatego nie zdziwiłbym się, gdyby oficjalnie tłumaczenie w ogóle nie powstało. Mnie interesuje tylko czy WotC w końcu skupi się, tak jak Paizo, na jednej edycji i będzie ją dobrze wspierać, czy też za 2-4 lata będzie trzeba zacząć odkładać "kieszonkowe" na kolejne podręczniki. Póki co wszystko wskazuje na ten pierwszy wariant, ale nie wiem co siedzi w głowach devów.
__________________ [URL="www.lastinn.info/sesje-rpg-dnd/18553-pfrpg-legacy-of-fire-i.html"][B]Legacy of Fire:[/B][/URL] 26.10.2019 |