Spis Stron RPG Regulamin Wieści POMOC Kalendarz
Wróć   lastinn > RPG - play by forum > Rekrutacje do sesji RPG > Archiwum rekrutacji
Zarejestruj się Użytkownicy

Archiwum rekrutacji Wszelkie rekrutacje, które zostały zakończone.


 
 
Narzędzia wątku Wygląd
Stary 05-08-2011, 20:54   #31
Edgelord
 
Zell's Avatar
 
Reputacja: 1 Zell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputacjęZell ma wspaniałą reputację
Moja Hospitallerka może nie ma takiego przebicia, ale też nie byłaby zachwycona, gdyby ktoś opuszczał niedzielną mszę. :P
 
Zell jest offline  
Stary 05-08-2011, 21:14   #32
-2-
 
-2-'s Avatar
 
Reputacja: 1 -2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie
Cytat:
Napisał Romulus Zobacz post
Dla techkapłana miejsce się znajdzie...?
Potwierdzam!
 
__________________
Nikt nie traktuje mnie poważnie!
-2- jest offline  
Stary 06-08-2011, 15:37   #33
 
Komiko's Avatar
 
Reputacja: 1 Komiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetny
Fajnie by było jakby się trafił jakiś podczłowiek. Na tą chwile mamy zgłoszeniowo:

Imperialne psy:

-Adeptus Astartes- Techmarine
-Adeptus Astartes- Kronikarz
-Adeptus Astartes- Szary Rycerz (karta pewnie sprecyzuje)
-Adeptus Astartes- Weteran/Czempion kompanii
-Adepta Sororitas- Hospitaller
-Gwardia Imperialna- Lord Komisarz [postać bardziej dowódcza]
-Officio Assassinorum- Vindicare Assasyn
-Adeptus Mechanicus- Niesprecyzowany kapłan


Zdradzieckie ścierwo:

-Alpha Legion
-Emperor's Children
-Night Lord/World Eater
-Thousand Sons (Nie Astartes)
-World Eaters
-Iron Warriors

Plus niezdecydowany gracz, i może ktoś kto się nie pochwalił
 

Ostatnio edytowane przez Komiko : 07-08-2011 o 17:47.
Komiko jest offline  
Stary 08-08-2011, 18:59   #34
-2-
 
-2-'s Avatar
 
Reputacja: 1 -2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie-2- jest jak niezastąpione światło przewodnie
Kombinuję jakby załatwić odwieczny problem anglojęzycznego settingu i zastanawiam się, tendencyjnie jako miłośnik naszego języka, czy nie załatwić, że wszystko dajemy po polsku (poza fragmentami z łaciny, choćby vox-caster jako vox-emiter, ale to tylko przykład) i w tym celu stworzyć w miarę uniweralny słowniczek, że pewne nazwy, na przykład nazwy typów/klas (krążownik klasy Lunar zamiast Księżycowy, Thunderhawk zamiast... jeszcze nie wiem czego) czy autentycznie dawać wszystko jak leci z angielskiego lub zapewnić wolną amerykankę w tej kwestii (lasgun to lasgun, i tylko rzeczy oczywiste jak pancerz wspomagany tłumaczymy).

Jak sądzicie?
 
__________________
Nikt nie traktuje mnie poważnie!
-2- jest offline  
Stary 08-08-2011, 19:16   #35
 
Darth's Avatar
 
Reputacja: 1 Darth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłość
Ja osobiście proponowałbym tłumaczyć nazwy broni ręcznej, a broń pojazdów i same pojazdy zostawić w spokoju. Biorąc pod uwagę politykę tłumaczenia kodeksów i gier komputerowych fani systemu mogą być nieco zdezorientowani gdy napotkają szarżę marines w transporterach nosorożec, wspieranych na ziemi przez czołgi łowca i w powietrzu przez jastrzębie gromu (Odpowiednio rhino, predator, thunderhawk). Nie mówiąc już o tłumaczeniu nieprzetłumaczalnych nazw jak Dreadnought. Kojarzy ktoś andromecha chaosu z duchów gaunta?
 
__________________
Najczęstszy ludzki błąd - nie przewidzieć burzy w piękny czas.
Niccolo Machiavelli

Ostatnio edytowane przez Darth : 08-08-2011 o 19:26.
Darth jest offline  
Stary 08-08-2011, 19:17   #36
 
Komiko's Avatar
 
Reputacja: 1 Komiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetny
Generalnie jestem zdania, że nazw własnych nie tłumaczy się na język polski, można ewentualnie w niektórych przypadkach dodawać polskie końcówki. Zresztą nic się nie stanie jeśli jakieś słowo będziemy zamiennie stosować w języku łacińskim/polskim/angielskim, może to teoretycznie odzwierciedlać mnogość imperialnych dialektów
 
Komiko jest offline  
Stary 08-08-2011, 19:18   #37
 
Stalowy's Avatar
 
Reputacja: 1 Stalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputacjęStalowy ma wspaniałą reputację
Hmm... myślę że powinniśmy ustalić jakie nazwy można tłumaczyć na polski a jakie lepiej pozostawić po angielsku. Znaczy słowniczek.
Tak naprawdę większość polaków słownik czterdziestkowy ma podobny... jedynie pojawia się pewna niewygoda z powodu tłumaczenia na znacznie dłuższe zwroty, jak na przykład:
Lasgun - Karabin laserowy
Lascarbine - Karabinek laserowy
Laspistol - Pistolet laserowy

Spróbujcie wymówić to na głos.
Myślę też, że w przypadku przemawiania, albo mówienia poważnie więcej rzeczy powinno być tłumaczonych na polski, zaś angielszczyznę używać w ramach slangu.
 
Stalowy jest offline  
Stary 08-08-2011, 19:24   #38
 
Komiko's Avatar
 
Reputacja: 1 Komiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetnyKomiko jest po prostu świetny
Można też jak profesjonaliści używać oficjalnych a nie slangowych broni, w przypadku "Lasguna" np. model M35. Tego się nie tłumaczy. Bo inaczej to tak jakby polski wojskowy gadał o "kałachu" :P
 
Komiko jest offline  
Stary 08-08-2011, 19:30   #39
 
Darth's Avatar
 
Reputacja: 1 Darth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłośćDarth ma wspaniałą przyszłość
Jeżeli mówimy w ten sposób to lasgun czyli karabin laserowy to nazwa ogólna typu broni. M35 M-Galaxy to tylko jeden z modeli lasguna, ten najbardziej rozpowszechniony, Lexicanum z imienia wymienia jeszcze siedem innych. Nazwa slangowa lasguna to będzie latarka.
 
__________________
Najczęstszy ludzki błąd - nie przewidzieć burzy w piękny czas.
Niccolo Machiavelli
Darth jest offline  
Stary 08-08-2011, 19:32   #40
 
pteroslaw's Avatar
 
Reputacja: 1 pteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumnypteroslaw ma z czego być dumny
Ja jestem osobiście za tym, żeby pozostawić nazwy angielskie. Takie jak: Predator, Rhino, Razorback itd, ale jednak np. można użyć nazwy "kapsuła desantowa" zamiast "drop pod"
 
pteroslaw jest offline  
 



Zasady Pisania Postów
Nie Możesz wysyłać nowe wątki
Nie Możesz wysyłać odpowiedzi
Nie Możesz wysyłać załączniki
Nie Możesz edytować swoje posty

vB code jest Wł.
UśmieszkiWł.
kod [IMG] jest Wł.
kod HTML jest Wył.
Trackbacks jest Wył.
PingbacksWł.
Refbacks are Wył.


Czasy w strefie GMT +2. Teraz jest 17:09.



Powered by: vBulletin Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0
Pozycjonowanie stron | polecanki
Free online flash Mario Bros -Mario games site

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172